mercredi 9 janvier 2008

NON au génocide des femmes irakiennes

يجب ايقاف الابادة الجماعية للنساءفي العراق

اصبحت مدن جنوب العراق والتي ترزح تحت قبضة الاسلاميين مناطق معادية للمرأة؛ حيث لم يعد

مرغوباً او مقبولاً تواجد النساء في الشوارع ، والمؤسسات التعليميه ، او في اماكن العمل. وبالرغم من سلبية واخفاء هذاالتواجد تحت الحجاب والملابس الفضفاضة، يتربص الموت للنساء في أركان الشوارع ، والأسواق ، بل ويزورهم داخل منازلهم يوميا في مدينة البصرة.

ورغم اعلان قائد شرطة بان 15 امرأة تقتل في مدينة البصرة شهريا ، الا ان العدد الحقيقي يزيد عن هذا. اذ كشف مصدر غير رسمي – وهو سائق سيارة اسعاف مكلف بـ' تنظيف' الشوارع يوميا ومنذ ساعات الفجر الاولى ، كشف انه يزيل عدة جثث يوميا لنساء ورجال من مناطق النفايات.

منذ احتلال العراق في عام 2003، اصبحت هذه المدن أرضاً مفتوحة لفرق 'الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر'، ولفرق اسلامية متشددة، وعصابات وافراد محيطة بها. تنامت هذه الفرق في السنين الاخيرة بحيث افرزت مسؤولين حكوميين، ومؤسسات امنية، وميليشيات، وافراد متشددين مدّعين بقضيتهم، وكذلك قتلة مأجورين.

انهم يحرسون مداخل الجامعات مانعين دخول الفتيات السافرات 'الكافرات'. انهم يقمعون التجمعات المختلطه للطلاب. كما انهم يحتجزون الطلاب الذين يعصون اوامرهم في غرف مخصصة للاعتقال والتعذيب.
عندما تقتل امرأة ، لا تحتاج الجريمة الى تبرير اكثر من كلمة ينطقها احدهم بانها منحلة او زانيه.

بينما في الواقع ، فان اولى القتيلات هن من حملة شهادة الدكتوراه ، والطبيبات والمهندسات ، والناشطات، ولكن ايضا من الموظفات الكادحات ، واخيرا من بائعات الجسد. تهذف هذه الفرق ارهاب جماهير النساء من المشاركة في المجال الاجتماعي والاداري وتدفعها الى داخل منازلها، وبهذا تكبح جماحها وتنهي اية احتمالات لمشاركتها في العملية السياسية.

تطالب منظمة حرية المرأة وباسم النساء العراقيات ، من المسؤولين إنشاء وتدريب 'فرق حماية النساء' لتجوب شوارع المدن الجنوبيه في جميع ايام الاسبوع وكل ساعات الليل والنهار لكي توفر الحماية المطلوبة للنساء من القتلة. ويجب لهذه الفرق ان تحصل على تدريب لتعي مظاهر التمييز ضد المرأة ولتدرك احترام حق المرأة في الحياة بحيث يكون هذا الحق اولوية على اي من القيم الدينية او العشائرية او اية قيم ذكورية وهمجية. ان تواجد قوات الاحتلال في مدينة البصرة لم يقدم اية مساعدة او دعم للنساء. ولذا، فليس مقبولا ان تُستَغل هذه المساله كذريعه لاطالة أمد بقاء قوات الاحتلال.

نحن الموقعون ادناه ، نطالب بان ان يتحمل المسؤولون مسؤولية فقدان مئات النساء لحياتها في البصرة والعمارة. كما نطالب بتأسيس 'فرق حمايه النساء' مباشرةً وبأعداد كافية لحراسة شوارع وأحياء مدن البصرة والعمارة، وكذلك وجميع القطاعات التي تقع تحت السيطرة الكاملة للاسلاميين المتشددين.

ونتوقع ردا على طلبنا من مكتب رئيس الوزراء ، وزير الداخلية ، ومحافظي المدن المذكورة في الجنوب العراقي ، وخاصة مدينة البصرة.

منظمة حرية المراة فى العراق
5 كانون الثاني 2008

===================

نرجو مساهمتكم بالتوقيع على حملتنا على اللينك التالي

http://www.petitiononline.com/basra911/petition.html



Arrêtez le génocide des femmes en Irak !
Dénonçons les assassinats de femmes à Bassora
et à Al-amara!!!
Les villes du sud de l’Irak se trouvant sous le joug
des islamistes sont devenues des zones hostiles à la
femme, dont la présence n’est plus acceptée ni même
tolérée dans les institutions d’enseignement ou au
travail, quoique cette présence se fait très discrète,
sous le voile et des habits très amples. La mort
guette les femmes dans les rues, les souks et les
poursuit même chez elles, tous les jours à Bassora.
Quoique le chef de la police de Bassora ait déclaré
qu’une quinzaine de femmes sont assassinées à Bassora
tous les mois, le chiffre est nettement plus
important. Selon une source privée, le chauffeur d’un
camion de voirie au travail dans les rues depuis les
premières heures de l’aube, a révélé « qu’il dégageait
plusieurs cadavres de femmes et d’hommes chaque jour
des décharges publiques ».
Depuis l’occupation de l’Irak en 2003, les villes du
sud sont devenues le terrain de prédilection des
groupuscules de moralité publique « ordonner le bien
et combattre le mal » et d’autres groupuscules
islamistes extrémistes ainsi que des gangs et des
individus. Ces groupes se sont développés ces
dernières années au point de donner naissance à des
responsables gouvernementaux et sécuritaires, des
milices, des supporters extrémistes et des
mercenaires.
Ils surveillent les entrées des universités pour en
interdire l’accès aux filles non voilées, considérées
comme mécréantes, répriment les rassemblements mixtes
des étudiants, enlèvent les étudiants qui leur
tiennent tête et les détiennent dans des pièces
réservées à la torture.
Quand une femme est assassinée, le crime n’a pas
besoin d’être justifié autrement qu’en accusant la
victime d’avoir été une femme aux mœurs dissolues ou
simplement une femme de plaisir.
En réalité les premières victimes de ces assassinats
ont été des femmes médecins, ingénieurs, des
détentrices de doctorat, des activistes sociales et
des fonctionnaires mais aussi des femmes de plaisir.
Ces escadrons de la mort ont pour but de terroriser la
gente féminine, de la détourner de toute participation
à la vie sociale et de la contraindre à garder la
maison et ainsi de l’empêcher d’envisager une
quelconque participation à la vie politique.
« L’Organisation pour la Liberté des Femmes en Irak »
appelle, au nom de toutes les femmes irakiennes, les
responsables politiques à créer et entraîner « des
groupes de protection des femmes » à charge pour eux
d’organiser des rondes permanentes, de jour comme de
nuit et tout au long de la semaine, dans les rues des
villes du sud pour garantir la protection des femmes
contre les assassins.
Il convient aussi que ces groupes de protection soient
bien formés pour reconnaître toutes les
discriminations subies par la femme et inciter au
respect de sa vie, de sorte que ce droit prime toutes
les valeurs religieuses et tribales et autres
sentiments masochistes.
La présence des troupes d’occupation à Bassora n’a
apporté aucune aide ou soutien aux femmes et il n’est
pas admissible qu’on cherche des prétextes à ce
qu’elles y demeurent plus longtemps.
Nous, soussignés, appelons les dirigeants à assumer
leur responsabilité dans l’assassinat de centaines de
femmes à Bassora et Al-amara et partout où les groupes
islamistes extrémistes ont la haute main.
Nous attendons une réponse urgente des cabinets du
Premier ministre, du ministre de l’intérieur et des
gouverneurs des régions du sud de l’Irak et
principalement de ceux de Bassora et Al-amara.
05 janvier 2008
Organisation pour la Liberté des Femmes en Irak
Organization of Women's Freedom in Iraq,
President
OWFIjanin
www.equalityiniraq.com

Nous vous prions de nous soutenir en signant la
pétition :
http://www.petitiononline.com/basra911/petition.html

traduit de l’arabe par Ahmed Manai :www.tunisitri.net



http://rsistancedespeuples.blogspot.com/

http://www.tunisitri.net/

Dédié à la Résistance des peuples en lutte pour leur indépendance, leur
liberté et leur dignité!

Aucun commentaire: